Mascaró


Alea jacta est

Crab no se responsabiliza por las opiniones vertidas en este blog, que a veces ni siquiera comparte.

No toda la información aquí publicada ha sido debidamente chequeada. Ley 23444.

La idea de este blog es crear un espacio amable y compartir recuerdos, puntos de vista o apreciaciones con gente amiga o en proceso de serlo. Por tal motivo queda prohibido el acceso de energúmenos, cuyos comments serán eliminados. Crab atenderá y contestará por línea directa (ver Perfil) a todos los que quieran insultarlo, amenazarlo, amedrentarlo, despreciarlo o menoscabarlo. Quienes busquen sus efímeros 15´ de fama aquí, no los encontrarán.

Los contenidos de esta página pueden afectar creencias tradicionalmente aceptadas respecto de cualquier institución, grupo o individuos, tales como el estado, el gobierno, la iglesia, el sindicalismo, las fuerzas armadas, la familia, el capitalismo, el imperialismo, las madres de Plaza de Mayo, la Asociación Argentina de Fútbol, el Ejército de Salvación, la Organización Scoutista Argentina, los homosexuales, los negros, los judíos y los chinos. El acceso a la misma por parte de menores de edad queda librado por lo tanto a la responsabilidad y vigilancia de los señores padres.

lunes, febrero 23, 2009

EL TEMA DE LA SEMANA - Jeanne Moreau - Le Tourbillon de la vie (Dedicado a la Tana, a quien le gusta la música francesa)

En realidad, la elección de esta semana pertenece más bien a mi lado cinematográfico que al musical. Éste no sé si sería uno de los temas que me llevaría a la isla desierta, pero tiene sus momentos.
Jeanne Moreau, desde ya lo adelanto, no es uno de mis grandes amores cinematográficos, a pesar de que anduve coqueteando un poco en su momento con ella.
Pero como últimamente la cosa viene un poco con el cine, a propósito de una hija que me pidió que se lo bajara, me acordé de él.
Conocimos a Jeanne Moreau en Los amantes, de Louis Mallé, de 1958. La película no era gran cosa, pero para la época era bien escandalosa, e hizo gran ruido, y provocó -cuando no- gran indignación de la Iglesia, que pidió su prohibición. (¡Hoy se tienen que comer cada cosa!)
Esa pareja desnuda tirada en la cama, con él que la besa con desesperación: el rostro, las orejas, los ojos, los labios, el cuello, y luego va bajando, y sigue bajando, y Crab se preguntaba: "parala, loco, ¿hasta dónde vas a ir?". Pero el tipo no oía nada, seguía besando y bajando, hasta que en un momento paró.
Crab sabía que había gente que hacía esas cosas, pero nunca las había visto en el cine. Tampoco el Papa, visto el escándalo que se armó. Pero, dejando el escándalo a un lado, no era una gran película.
Sí lo fue Jules et Jim, de Francois Truffau, tres años después, en 1961.
Y quien la haya visto nunca olvidará la escena donde los dos amigos concurren al bar y en un rincón Jeanne Moreau, guitarra en mano, entona esta melodía. Sí, es ella misma quien canta.
Para quienes gusten de hacer el dúo, ahí va la letra:

Le tourbillon de la vie
Elle avait des bagues à chaque doigt,
Des tas de bracelets autour des poignets,
Et puis elle chantait avec une voix
Qui, sitôt, m'enjôla.
Elle avait des yeux, des yeux d'opale,
Qui me fascinaient, qui me fascinaient.
Y avait l'ovale de son visage pâle
De femme fatale qui m'fut fatale [2x].
On s'est connus, on s'est reconnus,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
On s'est retrouvés, on s'est réchauffés,
Puis on s'est séparés.
Chacun pour soi est reparti.
Dans l'tourbillon de la vie
Je l'ai revue un soir, hàie, hàie, hàie
Ça fait déjà un fameux bail [2x].
Au son des banjos je l'ai reconnue.
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
Sa voix si fatale, son beau visage pâle
M'émurent plus que jamais.
Je me suis soûlé en l'écoutant.
L'alcool fait oublier le temps.
Je me suis réveillé en sentant
Des baisers sur mon front brûlant [2x].
On s'est connus, on s'est reconnus.
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus de vue
On s'est retrouvés, on s'est séparés.
Dans le tourbillon de la vie.
On a continué à toumer
Tous les deux enlacés
Tous les deux enlacés.
Puis on s'est réchauffés.
Chacun pour soi est reparti.
Dans l'tourbillon de la vie.
Je l'ai revue un soir ah là là
Elle est retombée dans mes bras.
Quand on s'est connus,
Quand on s'est reconnus,
Pourquoi se perdre de vue,
Se reperdre de vue ?
Quand on s'est retrouvés,
Quand on s'est réchauffés,
Pourquoi se séparer ?
Alors tous deux on est repartis
Dans le tourbillon de la vie
On à continué à tourner
Tous les deux enlacés
Tous les deux enlacés.

Etiquetas:

miércoles, febrero 18, 2009

MASCARÓ Y SUS LECTORES

Hace casi dos años comencé a conocer los blogs, y decidí volcar en uno muchas cosas que pensé podría ser interesante trasmitir.
Mi guía técnica era mi hijo, que ya iba por su 12o blog. (Él cuando siente que no tiene más que decir sobre el tema lo cierra y abre otro). Luego de abrir Mascaró, seguía leyendo otros y le pedía a mi hijo que me incorporara los ítems interesantes que encontraba. Un día le dije que sería interesante poner un contador de visitas. Me contestó que era un error, que luego me la iba a pasar viendo continuamente las visitas que tenía.
Bueno, no fue tanto así, pero es cierto que casi todos los días echo un vistazo al contador. Salvo algunos días espectaculares, en que ha llegado a 120, las visitas diarias que tiene Mascaró rondan las cuarenta.
Conozco alrededor de una docena, que sé me leen diariamente. Una es mi hermano, otra un ser amado, luego unos amigos fieles.
El resto me suscita unas cuantas perplejidades. Por ejemplo:
¿Por qué algunos veces he sobrepasado las 120 visitas? ¿Escribí alguna genialidad (lo dudo), que hizo que se corriera la voz que en Mascaró había algo de interés?
¿Los 40 diarios, son cuarenta personas que visitan diaria e invariablemente el blog, o lo hacen cada cinco o seis días, en cuyo caso el número de lectores que tengo sería de 200 o 250?
De la docena de visitas que conozco, sé sus opiniones porque me las hacen llegar por otros medios, pero del resto de visitantes no tengo feedback.
O sea, salvo algunos casos esporádicos, no sé qué piensan quienes leen Mascaró. Qué les gusta, qué les disgusta. Qué incorporarían, qué suprimirían. Silencio de radio.
Envidio (pero no con una envidia sana, con una de esas envidias bien jodidas) a esos blogs que tienen 30 o 40 comentarios diarios. Cuánto daría por tener sólo un par.
Eso produce una realimentación negativa.
De por sí desconfiado de mis calidades literarias, a veces me siento tentado de escribir cosas que considero originales y de interés, pero luego me disuado (y que fácil que me resulta disuadirme, con lo fiaca que soy): "¿pero para qué me voy a pasar la tarde escribiendo, si nadie me va a leer?"
De todos modos, hay unos treinta amigos que me siguen. Quisiera conocerlos. Saber quiénes son, qué hacen, si les gusta lo que hace, si tienen hijos, si piensan tenerlos, si son felices, si sufren, si podría ayudarlos en algo.
A veces, Crab, que no busca nada en especial porque su vida está (considera) agradablemente colmada (menos plata, que no le importa mucho, tiene todo lo que ha deseado), entabla interesantes relaciones. Algunas han durado, otras, luego de un tiempo, desaparecen. En algunos casos se entienden las razones. En otros no.
Bueno, así son las relaciones humanas.
Nos engañamos con las afinidades, con la literatura, la música, el cine, y todo eso, pero luego de un tiempo advertimos que hay algo más, nos damos cuenta que lo que el otro nos ofrece (o lo que nosotros ofrecemos al otro) no es suficiente, no colma nuestras expectativas y abandonamos. No vale la pena perder el tiempo, pensamos.
Un blog se parece un poco al amor.

martes, febrero 17, 2009

EL TEMA DE LA SEMANA - Nana Mouskouri - Los paraguas de Cherburgo

Después de poner a Sinatra con otra de las dos canciones principales de Los paraguas de Cherburgo, me arrepentí. Porque no éra esa la que más me gusta, ni la que representa todo ese dolor de la partida, sin saber si el ser amado habrá o no de volver.
Pero en ese momento no la encontraba, ahora sí. Se la dejo junto con la letra, con ese desolado ruego final, imposible de complacer, además:

Depuis quelques jours je vis dans le silence
Des quatres murs de mon amour
Depuis ton départ l'ombre de ton absence
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
De notre amour écoute la chanson

Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai
Un instant sans toi et je n'existe pas
Mais mon amour ne me quitte pas
Mon amour je t'attendrai toute ma vie
Reste près de moi reviens je t'en supplie
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Oh mon amour ne me quitte pas

Ils se sont séparés sur le quai d'un gare
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
Oh je t'aim' ne me quitte pas.

Dejo también la de Sinatra, sólo para comparar.

viernes, febrero 13, 2009

EL TEMA DE LA SEMANA - Frank Sinatra - Watch what happens

Este tema corresponde a la película Los paraguas de Cherburgo, que evoco abajo. Los yanquis, acostumbrados a afanar, le cambian el título y chau.
Si bien la versión jazzeada de Sinatra no tiene nada que ver con la nostálgica melodía de Legrand, sirve de todos modos para evocarla.

Los grandes amores de mi vida II

El 17 de diciembre comencé una historia que no continué. Son varios capítulos. Amores vividos intensamente, saboreando cada instante, compartidos a veces con mi compañera real junto a la butaca. ¡Ah! si supieran ellas en qué -o quién- estamos pensando realmente o qué historias pergeña nuestra imaginación cuando las contemplamos tan enamorados.
Justamente, recién casado con mi primer mujer -que era toda una belleza- me encontré de repente con esta maravilla. ¿Cómo no ceder a sus encantos? Esta mujer no podía existir.

Fue en la inolvidable Los paraguas de Cherburgo, de 1964, donde lucía como una bella adolescente que enamoraba a Guy (Nino Castelnuovo), y le pedía desesperada: "no te vayas, te lo pido", con esa música que se hizo tan famosa y le valió a Michel Legrand el pasaporte directo a Hollywood.
Ese fue el inicio: era una adolescente para nunca olvidar, pero el filme que verdaderamente nunca olvidaré fue uno bien extraño, Lyza (traducida aquí estúpidamente como Lyza, un amor inolvidable), de Marco Ferreri. Ahora ya no es una adolescente, es la mujer que vemos en la foto.
Marcelo (Giorgio), periodista, vive con su perro Melampo, recluido en una isla desierta en la que quedan restos de la guerra: un avión destartalado, un bunker abandonado. Catherine (Liza) llega en una lancha que naufraga. Siempre recordaré su cara de asombro al señalar el bunker y preguntar con increíble ingenuidad: "Qu'est que c'est ce boule lá?" Ella le mata al perro, se pone su collar, y cae en cuatro patas a los pies de su amo, rogando ser su reemplazante.
Marcelo la lleva a su casa, se la presenta a su mujer (es casado) y le dice con toda naturalidad: "va a vivir con nosotros".
La amé toda la película, y gran parte de mi vida.
No sabía, claro, que luego se convertiría en la mujer fría, implacable, dispuesta a cumplir con sus objetivos y aplastando en su camino no importa a quién.
Pero no olvidemos que Francia puso su efigie en una moneda (o en un billete, da lo mismo). Fue -y aún sigue siendo- todo un paradigma.

domingo, febrero 01, 2009

Vacaciones


Inopinadamente, y sin avisar casi a nadie, Crab se tomó vacaciones. Anduvo por Bariloche y Chile al sur, llegando hasta Chiloé.
Pido disculpas a los fieles que siguieron visitando Mascaró, pese a la falta de nuevas, y desde mañana les contaré algunas cosas, interesantes sobre todo para quienes piensen andar por esos lados.

Adoos