Lydia Davis II
Continúo con la publicación de algunos cuentos de Lydia Davis (traducción de Crab), iniciada el 5 de octubre, y que aparecerán el año próximo editados por Bartleby Editores (se nota que el editor es muy leído)
BUENOS TIEMPOS
Cada tiempo malo compartido les producía un terrible sentimiento.
Éstos, sumados, serian por consiguiente el motivo de una amarga cadena de sentires que con los años habían atestado su vida en común.
Ya casi nada podía crecer en ese terreno oscuro.
Fue entonces, que ella sintió paz una mañana y hasta la noche, mientras cosía y leía en el cuarto contiguo.
Un día o dos más tarde la invadió la satisfacción, que prosiguió en la mañana y desde la noche anterior cuando él, en la cocina, le hacía compañía mientras lavaba los platos de la cena.
Si esos buenos tiempos persistían, cada uno de ellos redundaría provechosamente en cándidos sentimientos que quizá, pensaba, se multipliquen tan rápidamente como el cuadrado del cuadrado, como los ratones, o mejor aún como los hongos, que brotan de la espora aislada de un hongo padre emergiendo por la noche en multitud.
Estas proyecciones habrían de colmar de tal manera su vida con bienaventuranzas, que ahuyentarían los malos tiempos así como ellos, hasta ahora, casi habían barrido con los buenos.
Etiquetas: Un cacho de cultura.
1 Comentarios:
Que claridad y sencillez en la explicación de secuencias de momentos malos a buenos y viceversa. Me gustó más éste que el anterior. Como toda producción literaria uno se identifica con alguna y le gusta más.
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal