tag:blogger.com,1999:blog-16687322.post4425483466722859012..comments2023-11-08T19:44:00.363-03:00Comments on Mascaró: Neruda en portuguésMascaróhttp://www.blogger.com/profile/00687041403392652092noreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-84390544539721103042015-10-20T19:42:05.258-03:002015-10-20T19:42:05.258-03:00Sou Brasileira e amo Neruda. <3 Saludos a todos...Sou Brasileira e amo Neruda. <3 Saludos a todos,gostaria de fazer amigos nerudianos. Thaynãhttps://www.blogger.com/profile/09218845309550090844noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-12698185168710141632014-12-18T16:15:13.863-03:002014-12-18T16:15:13.863-03:00Es el poema de Pablo Neruda.....
Echar de Menos
(...Es el poema de Pablo Neruda.....<br /><br />Echar de Menos<br />(Pablo Neruda)<br />Echar de menos es una soledad acompañada.<br />Es cuando el amor no se ha ido pero el amado si.<br />Echar de menos es amar un pasado que no pasó,<br />es recusar un presente que nos duele,<br />es no ver el futuro que nos invita.<br />Echar de menos es sentir que existe lo que no existe más.<br />Echar de menos es el infierno de los que perdieron,<br />es el dolor de los que se quedaron atrás,<br />es el gusto de la muerte en la boca de los que se quedaron….<br />Solo una persona desea echar de menos: Aquella que nunca amó.<br />Y ese es el mayor de los sufrimientos:<br />No tener a quien echar de menos, pasar por la vida y no vivir.<br />El mayor sufrimiento es nunca haber sufrido!Lucianahttps://www.blogger.com/profile/03024281991637524955noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-69106313878448056072009-12-26T12:06:29.107-03:002009-12-26T12:06:29.107-03:00Olá a todos,
El poema de Neruda "Saudade"...Olá a todos,<br />El poema de Neruda "Saudade" es muy lindo..la referencia a la literatura portuguesa (Eça de Queiroz)atesta el conocimiento del maestro de la cultura portuguesa..<br />Vos dejo con un poema de Florbela Espanca sobre Saudade:<br /> <br /><br /><br /><br />Saudades<br />Saudades! Sim.. talvez.. e por que não?... <br />Se o sonho foi tão alto e forte <br />Que pensara vê-lo até à morte <br />Deslumbrar-me de luz o coração! <br /><br />Esquecer! Para quê?... Ah, como é vão! <br />Que tudo isso, Amor, nos não importe. <br />Se ele deixou beleza que conforte <br />Deve-nos ser sagrado como o pão. <br /><br />Quantas vezes, Amor, já te esqueci, <br />Para mais doidamente me lembrar <br />Mais decididamente me lembrar de ti! <br /><br />E quem dera que fosse sempre assim: <br />Quanto menos quisesse recordar <br />Mais saudade andasse presa a mim!danthttps://www.blogger.com/profile/05454693430683761987noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-11545533736558117782009-05-24T13:56:01.023-03:002009-05-24T13:56:01.023-03:00Tulio, lo que dices confirma lo que ya nos había a...Tulio, lo que dices confirma lo que ya nos había adelantado más arriba Ivana.<br />Saqué el poema del diario La Nación, que evidentemente no verifica sus fuentes (parece que Crab tampoco).<br />Te agradezco tu aclaración y tu visita.Mascaróhttps://www.blogger.com/profile/00687041403392652092noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-7734727006412097632009-05-24T12:58:34.384-03:002009-05-24T12:58:34.384-03:00Hola amigos! desculpem por el pessimo español, por...Hola amigos! desculpem por el pessimo español, porque soy de Brasil. y esto poema no és, en verdad, de Neruda. Es un engano de la midia brasileña divulgar-lo como del poeta chileno. Trata-se, en verdad, de un diálogo del personaje Poeta Afonso Henriques de la novela (soap opera) de Rede Globo, "Fera Ferida", de 1993, escrita por Aguinaldo Silva, Ricardo Linhares e Ana Maria Moretzsohn. <br /><br />Esto és el dialogo conforme dicto por el personaje:<br /><br />[“.... Saudade é solidão acompanhada, é quando o amor ainda não foi embora, mas o amado já... Saudade é amar um passado que ainda não passou, é recusar um presente que nos machuca, é não ver o futuro que nos convida... Saudade é sentir que existe o que não existe mais... Saudade é o inferno dos que perderam, é a dor dos que ficaram para trás, é o gosto de morte na boca dos que continuam. Só uma pessoa no mundo deseja sentir saudade: aquela que nunca amou. E esse é o maior dos sofrimentos: não ter por quem sentir saudade, passar pela vida e não viver. O maior dos sofrimentos é nunca ter sofrido. E disso, meus amigos, eu não posso ser acusado: vivi, sofri, me apaixonei por tudo o que a vida me ofereceu!...] <br /><br />más acá: http://www.rosangelaliberti.recantodasletras.com.br/blog.php?idb=11472<br /><br />abrazos!Pedro Moraeshttps://www.blogger.com/profile/11588126653392239994noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-69494559273302218182008-05-25T23:52:00.000-03:002008-05-25T23:52:00.000-03:00placIvana: te agradezco tu visita, tus dudas y la ...placIvana: te agradezco tu visita, tus dudas y la poesía conque honraste a Mascaró.<BR/>Te prometo averiguar sobre mi falso Neruda, y cuando lo consiga, te lo haré saber, acá o en tu blog, que he visitado ligeramente pero con deleite.Mascaróhttps://www.blogger.com/profile/00687041403392652092noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-80791487587523662942008-05-25T15:08:00.000-03:002008-05-25T15:08:00.000-03:00Perdón, pero esa poesía nunca la escribió Pablo Ne...Perdón, pero esa poesía nunca la escribió Pablo Neruda.. al menos no figura en ninguno de los libros que tengo de él. Soy "nerudista" como dices, y no creo de verdad que la escribió él. Lo que pasa es que muchas poesías son atribuidas a Neruda.. <BR/>Te envío una de mismo tema que sí la escribió Neruda en 1923:<BR/><BR/>Saudade - Qué será?... yo no sé... lo he buscado<BR/>en unos diccionarios empolvados y antiguos<BR/>y en otros libros que no me han dado el significado<BR/>de esta dulce palabra de perfiles ambiguos.<BR/><BR/>Dicen que azules son las mañanas como ella,<BR/>que en ella se oscuresen los amores lejanos,<BR/>y un noble y buen amigo mío (y de las estrellas)<BR/>la nombra en un temblor de trenzas y de manos.<BR/><BR/>Y hoy en Eça de Queiroz sin mirar la adivino,<BR/>su secreto se evade, su dulzura me obsede<BR/>como una mariposa de cuerpo extraño y fino<BR/>siempre lejos - tan lejos! - de mis tranquilas redes.<BR/><BR/>Saudade... Oiga vecino, sabe el significado<BR/>de esta palabra blanca que como un pez se evade?<BR/>No... Y me tiembla la boca su temblor delicado...<BR/>Saudade...<BR/><BR/>(NERUDA: 1923, p. 42)<BR/>Poesia de Crepusculario.<BR/><BR/><BR/>Saludos!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-3668875889500330682007-08-13T17:33:00.000-03:002007-08-13T17:33:00.000-03:00Rufs: hacé click donde dice "contador gratis", en ...Rufs: hacé click donde dice "contador gratis", en mi blog, y ahí te indican paso por paso.Mascaróhttps://www.blogger.com/profile/00687041403392652092noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-70411850949405468722007-08-13T14:41:00.000-03:002007-08-13T14:41:00.000-03:00Crab, una pregunta técnica: ¿cómo le haces para ag...Crab, una pregunta técnica: ¿cómo le haces para agregarle un contador de entradas a tu blog?..porque tengo uno, super amateur y bastante impresentable pero me gustaría ponerle uno.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-87457933647689695962007-08-13T10:42:00.000-03:002007-08-13T10:42:00.000-03:00A mí me tintinea continuamente una también de Vini...A mí me tintinea continuamente una también de Vinicius y música de Jobin, que escuchaba frecuentemente en Río: Eu vou te amar. Va en el post de hoy.Mascaróhttps://www.blogger.com/profile/00687041403392652092noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-25198784599395918422007-08-12T20:29:00.000-03:002007-08-12T20:29:00.000-03:00Crab, te mando una de Vinicuis, que a mí me viene ...Crab, te mando una de Vinicuis, que a mí me viene como anillo al dedo bastante seguido:<BR/><BR/>"Por supuesto que es lindo vivir / y la alegría, la única emoción indecible. / Por supuesto que te encuentro prreciosa / y en ti bendigo el amor de las cosas tristes / Por supuesto que te amo / Y que tengo todo para ser feliz. / Pero ocurre que estoy triste...Estrellahttps://www.blogger.com/profile/16456378312638292894noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-16302942024235786102007-08-12T09:43:00.000-03:002007-08-12T09:43:00.000-03:00Rufs:El amor perdido es uno de los grandes temas p...Rufs:<BR/>El amor perdido es uno de los grandes temas poèticos. Y humanos... No conozco a Madredeus, pero te prometo.<BR/>Julia: ¡Te felicito! conocer Cuba es uno de mis sueños hasta ahora incumplidos. Espero encontrar todavía a Fidel.Mascaróhttps://www.blogger.com/profile/00687041403392652092noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-69204124010090781022007-08-11T16:21:00.000-03:002007-08-11T16:21:00.000-03:00vi los crabs mas grandes del mundo en cuba!ºººvi los crabs mas grandes del mundo en cuba!ºººjulie delpihttps://www.blogger.com/profile/09914831777239954946noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-78965448106114925562007-08-11T14:34:00.000-03:002007-08-11T14:34:00.000-03:00Precioso, precioso, precioso.Me encanta cuando una...Precioso, precioso, precioso.<BR/>Me encanta cuando una poesía, como esta, se presenta en el momento exacto en que la necesitas.<BR/>La magia existe, a veces y de a pequeños y fugaces ratitos como este.<BR/>Y sana un poquito.<BR/><BR/>Che Crab, has escuchado a Madredeus?..tiene una canción "O canto da saudade" que vendría linda de fondo musical pa esto.<BR/>saludos..<BR/>RufsAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-31778171306320355402007-08-11T13:10:00.000-03:002007-08-11T13:10:00.000-03:00Hay un poeta portugués (no recuerdo quién), que ti...Hay un poeta portugués (no recuerdo quién), que tiene un poema sobre su idioma, que termina así: <BR/>E tem a palavra saudade<BR/>Que nenhuma língua temMascaróhttps://www.blogger.com/profile/00687041403392652092noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-16687322.post-30225639950576892362007-08-11T12:13:00.000-03:002007-08-11T12:13:00.000-03:00qué buena palabra saudade. acabo de descubrir que ...qué buena palabra saudade. acabo de descubrir que <A HREF="http://buscon.rae.es/draeI/" REL="nofollow"> la palabra</A> sí existe en castellano. yo que lamentaba que no la tuviéramos!<BR/>en fin, aprendemos algo nuevo cada día!<BR/>ahí se ven!Sancho Panzahttps://www.blogger.com/profile/12560697519210941759noreply@blogger.com